Psalms 76:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я вспомнил о Тебе, Аллах, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Стоит мне о Боге подумать — начинаю стенать, размышленью предаюсь — изнемогает мой дух.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает мой дух.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там Он сломал стрелы лука, щит и меч и всякую боевую защиту. Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю – и изнемогает дух мой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы с добычей.
Russian Synodal 1876
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я вспомнил о Всевышнем с трепетом; размышлял, и изнемогал мой дух.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает.