Psalms 77:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из камня извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
заставил воду течь из скалы, реке подобно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из скалы потоки выводил — рекою текла вода.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
искупил народ Твой рукою сильной, детей Иакова и Иосифа. Зеля.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из камня извлек Он потоки, и воды потекли, как реки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тебя увидели воды, Боже, Тебя увидели воды и испугались, содрогнулись бездны.
Russian Synodal 1876
из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из скалы извлёк Он потоки, и воды потекли, как реки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
заставил воду течь из скал, реке подобно.