Psalms 77:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Он повелел облакам свыше, и отворил ворота небесные,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь велел небесам раскрыться, и, народ осыпав манной, Он дал им в долг небесного зерна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И всё же дал Он повеление облакам в выси, открыл врата небесные
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он повелел облакам свыше, и открыл двери неба,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он повелел облакам свыше и отверз двери неба,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Он повелел облакам свыше, и отворил ворота небесные,
Russian Synodal 1876
Он повелел облакам свыше и отверз двери неба,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он повелел облакам свыше, отворил ворота небесные
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
24 Тогда велел Господь вратам небесным раскрыться и, народ осыпав манной, Он дал им в долг небесного зерна.