Psalms 77:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Виноград их побил Он градом и тутовые деревья их — льдом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он градом виноградники побил и льдом уничтожил все деревья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Виноградники их градом побил, смоковницы — ледяным покровом уничтожил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
их виноград побил градом и их сикоморы – льдом;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
виноград их побил градом и сикоморы их – льдом;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Виноград их побил Он градом и сикоморы их — наводнением.
Russian Synodal 1876
виноград их побил градом и сикоморы их – льдом;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Виноград их побил Он градом, и инжир их - льдом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он градом виноградники побил и наводненьем уничтожил все деревья.