Psalms 77:61 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И позволил, чтобы сундук соглашения, сила Его, пошёл в плен; Он отдал его, славу Свою, в руки врага.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Позволил Он чужеземцам ковчег Соглашения захватить — символ Его могущества и славы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он отдал в плен ковчег Свой, славу Свою, — в руки врага,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и отдал в плен Свою крепость и Свою славу в руки врага,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И отдал в плен Свою силу и славу Свою в руки врага.
Russian Synodal 1876
и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И отдал в плен Свою силу и славу Свою в руки врага.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Дал полонить Он Свой народ, и Свою славу предал Он врагу.