Psalms 77:63 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Огонь пожрал их юношей, и девушкам их не пели брачных песен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не пели девы песен свадебных, поскольку женихи были преданы огню.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Юношей их поедал огонь, и девицам их не пели песен брачных;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Огонь поедал его юношей, и не пели брачных песен его девицам;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Юношей их пожрал огонь, и девушкам их не пели брачных песен.
Russian Synodal 1876
Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пламя охватило их юношей и их девушкам не пели брачных песен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не пели девы свадебных стихов, поскольку женихов огню Он предал.