Psalms 78:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают Твоего имени,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Обрати Свой гнев, Господь, на те народы, которые не признают Тебя, на царства те, где Твоё имя неизвестно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Излей гнев Свой на язычников, Тебя не признающих, на царства, что имени Твоего в молитвах не призывают.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пролей Твой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и чтобы будущее поколение узнало о нём: дети, которые родятся, должны встать и рассказать детям своим о том,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают Твоего имени,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
чтобы знало грядущее поколение, дети, которые еще не родились, и чтобы они в свое время передали его своим детям.
Russian Synodal 1876
Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя и на царства, которые не призывают Твоего имени,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Плесни свой гнев, Господь, на те народы, которые не признают Тебя, на царства те, где Твоё имя неизвестно.