Psalms 78:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что они истребили потомков Якуба и землю их опустошили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Род Иакова уничтожили они, и землю его разорили.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо извели они потомков Иакова и жилища их опустошили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо они пожрали Иакова и его жилище опустошили.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
что они возлагали своё доверие на Бога и не забывали дел Божьих и исполняли заповеди Его,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что они истребили народ Иакова и его землю опустошили.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.
Russian Synodal 1876
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что они истребили народ Исраила и его землю опустошили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они поглотили Иакова, его страну разорили.