Psalms 79:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Горы покрылись её тенью, и могучие кедры — её ветвями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Горы покрылись её тенью, и её ветви, как кедры Божьи;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дай воздыханию пленников дойти до Тебя; силой сильной руки Твоей сохрани в живых посвящённых смерти!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее, как кедры Божии;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Горы покрылись ее тенью, и могучие кедры — ее ветвями.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть дойдет до Тебя стенание узника; сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.
Russian Synodal 1876
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Горы покрылись её тенью, и могучие кедры - её ветвями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил.