Psalms 79:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Для чего разрушил Ты её ограды, так что все проходящие мимо обрывают её плоды?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены и каждый путник может собирать там виноград?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Зачем же разрушил Ты ограду ее, так что каждый прохожий ее обирает?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Для чего Ты разрушил её ограды, так что все, проходящие по пути, обрывают её?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А мы, народ Твой, и стадо, которые Ты пасёшь, мы хотим вечно благодарить Тебя, и из рода в род возвещать славу Твою!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Для чего разрушил Ты ее ограды, так что все проходящие мимо обрывают ее плоды?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих, вечно будем восхвалять Тебя и возвещать о славе Твоей из поколения в поколение.
Russian Synodal 1876
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Для чего разрушил Ты её ограды, так, что все, проходящие мимо, обрывают её плоды.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены, и каждый путник может рвать виноград.