Psalms 79:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О Бог Воинств, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вернись же, Бог Воинств, молим Тебя! Посмотри с небес, вглядись во всё и о лозе сей позаботься.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боже сил! Обратись же, призри с неба, и воззри, и посети этот виноград;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Боже сил! Обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград этот;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани этот виноград,
Russian Synodal 1876
Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О Бог Сил, возвратись к нам! Взгляни с неба и посмотри на нас! И сохрани виноград,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возвратись к нам, Господь Всемогущий, сбереги Твой виноградник,