Psalms 79:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
что посадила правая рука Твоя, и поросль, что взрастил Ты для Себя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Огради виноградник, что сильная рука Твоя насадила, защити сына, которого Ты взрастил для Себя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
охрани то, что Твоя правая рука насадила, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
что посадила правая рука Твоя, и сына, которого Ты сделал сильным для Себя.
Russian Synodal 1876
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
тот, что посадил Своей правой рукой, и поросль, которую Ты взрастил для Себя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и корни, Тобой посаженные, и побеги, Тобой взращенные для самого Себя.