Psalms 79:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Перед Ефраимом, Вениамином и Манассой пробуди силу Свою; приди и спаси нас!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Покажи Себя народам Ефрема, Манассии и Вениамина. Дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасении.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
колену Ефрема, Вениамина и Манассии! Прояви могущество Свое, приди, чтобы спасти нас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Перед Ефремом, и Вениамином, и Манассией воздвигни Твою силу и приди спасти нас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они пролили кровь их как воду вокруг Иерусалима, и никто не похоронил их!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пред Ефремом, и Вениамином, и Манассией воздвигни силу Твою и приди спасти нас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пред Ефремом, Вениамином и Манассией пробуди силу Свою, приди и спаси нас!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их.
Russian Synodal 1876
Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пред Ефраимом, Бен-Ямином и Манассой пробуди Свою силу, приди и спаси нас!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Покажи Себя Ефрему, Монассию, Вениамину, дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасеньи.