Psalms 79:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из Египта Ты перенёс лозу виноградную, изгнал народы и посадил её,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Подобно виноградной лозе Ты принёс нас из Египта и, изгнав из этой земли народы, здесь посадил её.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лозу виноградную принес Ты из Египта, прогнал с земли язычников и посадил ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из Египта Ты перенёс виноградную лозу, выгнал народы и посадил её;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Помоги нам, Боже спасения нашего, ради чести имени Твоего! Спаси нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Помоги нам, Боже, наш Спаситель, ради славы Твоего Имени. Избавь нас и прости нам наши грехи ради Твоего Имени.
Russian Synodal 1876
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из Египта Ты перенёс лозу виноградную, изгнал народы и посадил её,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу.