Psalms 8:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Властвует над птицами в небе, над рыбами, живущими в морских глубинах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
птиц небесных, и рыб морских, и всё в морях обитающее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
птиц небесных и рыб морских, всё, преходящее морскими путями.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и птиц небесных, рыб в море и всё, что проходит путями морей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что наполняет стремнины моря.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господи, наш Владыка, как величественно Имя Твое на всей земле!
Russian Synodal 1876
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
птиц в небесах и рыбу в морях, всё, что полнит стремнины моря.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Властвует над птицами в небе, над рыбами, ходящими путями морскими.