Psalms 80:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Навеки был бы враг Господний наказан и дрожал от страха.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ненавидящие ГОСПОДА покорились бы Ему, и сделано это было б навеки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
о саженце, которого посадила правая Твоя, и отростке, которого Ты вырастил Себе!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твой виноград пожжен огнем, обсечен, от Твоего гнева погибает народ Твой.
Russian Synodal 1876
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед ними, и их время на земле продолжалось бы вечно.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Навеки был бы враг Господен наказан и дрожал от страха.