Psalms 80:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Начни же музыку: в бубен ударь, играй на лире и на арфе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хвалебную песнь пойте, в бубны бейте, играйте на сладкозвучной лире и арфе!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как Вождь Ефрема, Вениамина и Манассии, примени героическую силу Твою и приди нам на помощь!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Боже, восстанови нас! Да воссияет лицо Твое, и будем спасены.
Russian Synodal 1876
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Начни же музыку и в тамбурин ударь, играй на лире и арфе.