Psalms 80:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слушай, Мой народ, и Я предостерегу тебя. О Исраил, если бы ты послушал Меня!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Израиля, внимательно послушай, сейчас Я предостерегу тебя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слушай же, народ Мой, Мое предупреждение. О если б ты только внимал Мне, Израиль!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! О, если бы ты послушал Меня!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты выкопал виноградную лозу из Египта, изгнал языческие народы и посадил её,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! О, если бы ты послушал Меня!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
очистил для нее место. Принялись ее корни, и она наполнила землю.
Russian Synodal 1876
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе! О Исраил, если бы ты послушал Меня!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я буду говорить тебе, народ мой, слушай! Когда бы вы послушали меня, о люди Израиля.