Psalms 82:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Как перекати-поле сделай их, как ветром уносимую солому.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бог мой! Уподобь их колючкам в вихре, мякине, ветром носимой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома пред ветром.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.
Russian Synodal 1876
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бог мой! Пусть будут они как пыль в вихре, как солома, уносимая ветром.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Как пожирают лес пожары, как в пламени огня холмы,