Psalms 85:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет моей смерти — те, кто не думает о Тебе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На меня, Боже, нападают гордецы и жаждут моей жизни жестокие убийцы. В них нет уважения к Тебе.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Боже, надменные восстали на меня, на жизнь мою посягает толпа людей жестоких, людей, о Тебе не думающих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Боже! Гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет моей души: они не представляют Тебя перед собой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
праведность будет идти перед Ним и обращать внимание на путь шагов Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Боже! Гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Боже, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет жизни моей — те, кто не думает о Тебе!
Russian Synodal 1876
Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний! Поднялись гордецы на меня, ищет жизни моей сборище негодяев - люди, забывшие о Тебе!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На меня, Боже, нападают гордецы и жаждут моей жизни лихоимцы. В них нету уважения к Тебе.