Psalms 87:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С юности я страдаю и близок к смерти; до отчаяния доведён я ужасами Твоими.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я с юности был слаб и к смерти близок, в бессилии страдал от гнева Твоего.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Страдал я с детства и при смерти был не раз, ужас того, что Ты совершил, в себе я ношу, и я обессилел.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я несчастен и угасаю с юности; несу Твои ужасы и изнемогаю.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я несчастен и истаиваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С юности я страдаю и близок к смерти; до отчаяния доведен я ужасами Твоими.
Russian Synodal 1876
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я с юности страдаю и близок к смерти и до отчаянья доведён Твоими ужасами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я с юности печален был и к смерти близок, бессильным был, страдал от гнева Твоего.