Psalms 87:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что слишком слаб для жизни я.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но о Сионе сказано: »Муж за мужем имеют там родину свою, и Он Сам, Всевышний, делает крепким его.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нем, и Всевышний Сам укрепит его».
Russian Synodal 1876
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я стал как те, кто спускается в бездну, превратился в бессильного человека.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.