Psalms 88:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Благословен народ, познавший крики радости; благосклонность Твоя пребывает на них, о Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Те счастливы, кто верно Богу служат, так как они в свете доброты Твоей живут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете Твоего лица, Господи,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Жалок я и хвораю с юности, я ношу ужасы Твои и отчаиваюсь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят в свете лица Твоего, Господи,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица, Господи, они будут ходить.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Твоя ярость прошла надо мною, Твои устрашения сокрушили меня.
Russian Synodal 1876
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благословен народ, знающий радостный крик Твоего прославления, во свете Твоего лица они будут ходить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.