Psalms 88:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Левую руку его Я положу на море, а правую — на реки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слову его будут моря повиноваться, и все реки Я отдам во власть его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дам ему власть над морем и владычество над реками.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И положу на море его руку, и на реки – его правую руку.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Левую руку его Я положу на море, а правую — на реки.
Russian Synodal 1876
И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Левую руку его Я поставил над морем, и правую руку его - над реками.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Положу на море руку его, и на реки - десницу его.