Psalms 88:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я продлю род его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Правление его будет продолжаться, пока существует небо, и род его будет вечен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Род его сохраню навсегда и престол его сделаю вечным, как небо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И продолжу вовек его семя, и его престол – как дни неба.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я продлю семя его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.
Russian Synodal 1876
И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Род его будет вечен, и престол его - как дни неба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И трон его будет, пока есть небо, и род его будет вечен.