Psalms 88:51 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вспомни, Владыка, поношение рабов Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вспомни, Господь, как люди оскорбляли Твоего слугу. Господи, я слышал поношения Твоих врагов, когда они Твоего помазанного царя повсюду оскорбляли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вспомни, Господи, о насмешках, которыми осыпали слуг Твоих и которые я несу в сердце от многих народов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вспомни, Господи, поругание Твоих рабов, которое я ношу в моём недре от всех сильных народов;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,
Russian Synodal 1876
Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Помни, Владыка, упрёк Своих рабов от многих народов, который ношу я в себе,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вспомни, Господь, как оскорбляли раба Твоего. Господи, выпало жить мне, снося оскорбленья Твоих врагов.