Psalms 88:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь кто на небесах сравнится с Вечным? Кто из сынов Всевышнего уподобится Ему?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
С Господом кого ещё сравнить на небесах? Среди небесных созданий кто ещё Ему подобен?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кого в небесах сравнить с ГОСПОДОМ можно? Кто из небожителей ГОСПОДУ подобен?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? Кто между сыновьями Божьими уподобится Господу?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты переселил меня в могилу подземного мира, в тёмную ночь, в глубину;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? Кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов властителей уподобится Господу?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тяжестью лежит на мне Твой гнев; все волны Твои захлестнули меня. Пауза
Russian Synodal 1876
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь кто на небесах сравнится с Вечным? Кто из могущественных людей уподобится Вечному?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?