Psalms 89:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Наши дни проходят в Твоём гневе; мы завершаем свои годы со стоном.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются словно вздох.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во все дни наши Ты гневаешься на нас; как вздох мгновенный исчезают наши годы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все наши дни прошли в Твоём гневе; мы теряем наши лета, как звук.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господи, Боже воинств, кто равен Тебе? Силен Ты, Господи, и верность Твоя пребывает вокруг Тебя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все дни наши прошли в гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Наши дни проходят в Твоем гневе; мы завершаем свои годы со стоном.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
Russian Synodal 1876
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Наши дни проходят в Твоём гневе, мы завершаем свои годы со стоном.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.