Psalms 9:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Нам только кажется, что Господь забыл молитвы нищих и убогих, но Он помнит их и без надежды не оставит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не навсегда останется забытым нуждающийся, не умрет навеки надежда страдальца.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо нищий не навсегда будет забыт, и надежда бедных не до конца погибнет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо не навечно останется забытым бедный, и надежда несчастных не пропадёт навсегда.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господи, восстань! Не дай человеку победы! Пусть будут судимы перед Тобой народы.
Russian Synodal 1876
Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Нам только кажется, что мольбы нищих забыты. Надежды обиженных не погибают.