Psalms 9:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Творящих зло, Господь наш, покарай. Не допусти, чтобы они и впредь так поступали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сокруши же силу нечестивого и зло творящего, призови его к ответу за всё нечестие его, чтобы и следа от него не осталось.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сокруши мышцу нечестивому и злому так, чтобы искать и не найти его нечестия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сокруши мышцу нечестивому и злому так, чтобы искать и не найти его нечестия.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.
Russian Synodal 1876
Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сокруши же мощь мучителя и нечестивого, и взыщи с него за его вину так, чтоб нечего было уже искать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Творящих зло, Господь наш, покарай.