Psalms 9:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты внемлешь, Вечный, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты слышал, Господи, обиженных мольбу. Так исполни просьбы их, пошли им помощь поскорее.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ответил Ты, ГОСПОДИ, на желания смиренных, укрепляешь ныне сердца их и мольбам их внимаешь,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи их сердце; открой Твоё ухо,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
Russian Synodal 1876
Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты внемлешь, Вечный, желаниям кротких, Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты слышал, Господи, обиженных мольбу. Пошли же помощь им, исполни просьбы.