Psalms 90:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тысяча падёт около тебя, и десять тысяч — справа от тебя, но к тебе не приблизится.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поляжет тысяча вокруг тебя или десять тысяч погибнет справа, к тебе же смерть не сможет подступить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хотя бы тысячи подле тебя пали и даже десятки тысяч близ тебя полегли, тебя всё то не коснется.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч по правую руку от тебя; но к тебе не приблизится:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо мы исчезаем от гнева Твоего и уносимся яростью Твоей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя, но к тебе не приблизится:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тысяча падет около тебя, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизится.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы исчезаем от Твоего гнева и в смятении от Твоей ярости.
Russian Synodal 1876
Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тысяча упадёт и поляжет около тебя, и десять тысяч справа от тебя, но к тебе не приблизится.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поляжет тысяча вокруг тебя и десять тысяч справа, к тебе же смерть не подступится.