Psalms 91:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Посаженные в доме Вечного, они зацветут во дворах храма нашего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Будут они цвести как деревья в храме Господнем, в Божьих дворах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Насажденные в Доме ГОСПОДНЕМ, они цветут во дворах Бога нашего,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Насаждённые в доме Господнем, они цветут во дворах нашего Бога;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Потому что он крепко привязан ко Мне, то Я спасу его и защищу его, ибо он знает имя Моё.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Посаженные в доме Господнем, они зацветут во дворах храма нашего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь говорит: «Сохраню его, потому что он любит Меня, защищу его, потому что он знает Мое Имя.
Russian Synodal 1876
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Посаженные в доме Вечного, они зацветут во дворах нашего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Будут они цвести как деревья в храме Господнем, в Божьих дворах.