Psalms 92:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Возвышают потоки, Вечный, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, шумит глубокий океан, громом отзываются могучие воды, когда волна за волною с грохотом о берег бьётся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поднялись потоки, ГОСПОДИ, потоки подняли шум свой, рев подняли потоки.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Реки возвышают, Господи, реки возвышают свой голос, реки возвышают свои волны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
возвещать утром милость Твою и по ночам верность Твою
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возвышают потоки, Господи, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
играть на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.
Russian Synodal 1876
Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный, наводнения поднимаются, наводнения поднимают свой голос, наводнения поднимают свои волны.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, поднимаются воды, возвышают свой голос моря.