Psalms 93:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог, дающий наказание людям, непременно покарает вас. Разве Он не источник знания людского?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не произнесет ли над вами приговор Тот, Кто вразумляет народы и людям знание дает?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вразумляющий народы неужели не обличит – Тот, Кто учит человека разумению?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,
Russian Synodal 1876
Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Наказывающий народы не обличит? Учащий человека знанию не знает?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог пошлёт им всем наказание. Бог даёт всем людям знание.