Psalms 93:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты даёшь им покой и отдых в дни несчастий, пока не вырыта для грешников могила.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы покой он имел и в дни бедственные, пока не будет вырыта яма нечестивому!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы дать ему покой в бедственные дни, когда нечестивому выроется яма!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.
Russian Synodal 1876
чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколе нечестивому выроется яма!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
для того чтобы дать ему покой от горестных дней, пока не выроется яма нечестивым.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты даёшь им покой и отдых в дни несчастий, пока не вырыта для грешников могила.