Psalms 93:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда я сказал: «Нетвёрд мой шаг», Твоя милость, Вечный, поддержала меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда я поскользнулся, Твоя любовь, Господи, от падения удержала меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Стоит мне только сказать про себя: «Я оступился», как тут же, ГОСПОДИ, милость Твоя спешит меня поддержать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда я говорил: "моя нога колеблется", – Твоя милость, Господи, поддерживала меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда я говорил: «Колеблется нога моя», милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда я сказал: «Колеблется моя нога», Твоя милость, Господи, поддержала меня.
Russian Synodal 1876
Когда я говорил: "колеблется нога моя", – милость Твоя, Господи, поддерживала меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда я сказал: "Колеблется моя нога", Твоя милость, Вечный, поддержала меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда я поскользнулся, Твоя любовь, Господь, поддержала меня.