Psalms 94:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сорок лет это поколение огорчало Меня. Я сказал: «Народ этот заблуждается в своём сердце и не знает Моих путей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сорок лет за их неверность Я гневался на это поколение: они отказались следовать велениям Моим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сорок лет отвращение во Мне вызывало поколение это, и сказал Я: „Сердце народа этого всегда в заблужденье его ведет, Моих путей знать они не хотят“, —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сорок лет Я был раздражаем этим родом и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали Моих путей,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто воспитывает народы, Он ли не накажет, Он, Кто учит людей познанию?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сорок лет Я был раздражаем родом этим и сказал: „Это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сорок лет Я гневался на это поколение и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,
Russian Synodal 1876
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сорок лет огорчало Меня их поколение. Я сказал: "Народ этот ошибается в своём сердце и не знает Моих путей,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сорок лет Я во гневе был на их поколенье, они были Мне неверны, и Моими путями идти отказались.