Psalms 94:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
моря — Его, Он сотворил их, и сушу создали руки Его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И моря Ему принадлежат, и суша, Он их Своими руками сотворил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Его и море: оно Им создано, и суша — творенье рук Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Его – море, и Он создал его, и Его руки образовали сушу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Народ Твой, о, Господи, топчут они и угнетают наследство Твоё;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Его – море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
море — Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.
Russian Synodal 1876
Его – море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Моря - Его, Он сотворил их, Его руки создали сушу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И моря - Его, и суша - Его, Он их Сам сотворил, руками Своими.