Psalms 96:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный царствует! Пусть ликует земля и возрадуются многочисленные острова!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пойте Господу песнь новую, пойте Господу, все страны!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Псалом Давида.Господь царствует: да радуется земля, да веселятся многочисленные острова.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь царствует! Пусть ликует земля, и возрадуются многочисленные острова!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.
Russian Synodal 1876
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный царствует: пусть ликует земля, и возрадуются многочисленные острова!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких.