Psalms 96:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Его окружают густые облака, справедливость и доброта — основание трона Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Облако и мрак вокруг Него; справедливость и суд – основание Его престола.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пойте Господу, славьте имя Его, возвещайте день за днём спасение Его!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Облако и мрак окрест Его; правда и суд – основание престола Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Воспойте Господу, благословляйте Его Имя, говорите о Его спасении каждый день.
Russian Synodal 1876
Облако и мрак окрест Его; правда и суд – основание престола Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тучи и темнота вокруг Него, праведность и суд - основание Его престола.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Его окружают густые облака, справедливость и доброта - основание трона Его.