Psalms 97:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный явил Своё спасение, Свою праведность показал народам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Всё сделал ГОСПОДЬ, чтобы знали о силе Его спасительной, явил пред глазами народов справедливость Свою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь явил Своё спасение, открыл перед глазами народов Свою праведность.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Облака и тьма окружают Его, справедливость и право являются опорами трона Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь явил Свое спасение, Свою праведность показал народам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол.
Russian Synodal 1876
Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный явил Своё спасение, Свою праведность показал народам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал.