Revelation 1:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
в день Повелителя я был охвачен Духом и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В День Господний Дух овладел мной, и я услышал за собой громкий голос, подобный звуку трубы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В день Господень я был во власти Духа и услышал за спиной громкий голос, звучавший как труба.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В день Господень я был во власти Духа и услышал за спиной громкий голос, звучавший как труба.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В день Господень объял меня Дух Божий, и услышал я за спиной громкий, звучавший как труба голос.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я был в Духе в воскресный день, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: "Я – Альфа и Омега, Первый и Последний;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там, через Духа, я попал в исступлении в день Господень и услышал за собой голос, мощный как звук трубы,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Я был в Духе в день Господень и услышал позади себя голос великий, словно трубы,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Бых в дусе в день неделный, и слышах за собою глас велий яко трубы глаголющия: аз есмь алфа и омега, первый и последний:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я оказался в Духе, в День Господа; и услышал позади себя громкий голос, подобный трубе,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я был в духе в день Господен и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: «Я – Альфа и Омега, Первый и Последний;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
я был охвачен Духом в день Господень и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
в день Господа я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я былъ въ духѣ въ день воскресный и слышалъ позади себя громкій голосъ, какъ-бы трубный, который говорилъ: Я есмь Алфа и Омега, Первый и Послѣдній;
Russian Synodal 1876
Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
в день Повелителя я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В день Господний Дух овладел мною, и я услышал позади себя громкий голос, подобный звуку трубы.