Revelation 1:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда я обернулся посмотреть, чей голос разговаривает со мной и, обернувшись, увидел семь золотых светильников.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я повернулся, чтобы увидеть, чей это голос говорил со мною, и, повернувшись, увидел семь золотых светильников,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я повернулся, чтобы увидеть, чей это голос говорил со мною, и, повернувшись, увидел семь золотых светильников,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я повернулся на голос, чтобы увидеть говорившего, и увидел, обернувшись, семь золотых светильников.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мной; и обратившись, увидел семь золотых светильников
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда я обернулся и хотел посмотреть, чей это голос, который говорил со мною, и когда я обернулся, то увидел 7 золотых светильников
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И я обернулся посмотреть голос, который говорил со мной, и, обернувшись, увидел семь светильников золотых,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И обратихся видети глас, иже глаголаше со мною: и обратився видех седмь светилник златых,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я обернулся, чтобы взглянуть на говорящего со мной; и когда обернулся, увидел семь золотых менор;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я обернулся, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мной; и, обернувшись, увидел семь золотых светильников
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Я обратился, чтобы увидѣть, чей голосъ, говорившій со мною; и обратившись увидѣлъ семь золотыхъ свѣтильниковъ,
Russian Synodal 1876
Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда я обернулся посмотреть, чей голос со мной разговаривает, и, обернувшись, увидел семь золотых светильников.