Revelation 11:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я дам волю двум Моим свидетелям, и они будут пророчествовать одну тысячу двести шестьдесят дней и облачатся во власяницы».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я дам двух Своих свидетелей: одетые в рубище, они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я дам двух Своих свидетелей: одетые в рубище, они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но дам Я двум свидетелям Моим силу, и будут они, надев власяницы, пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И дам Моим двум свидетелям, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены в мешковину".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Но Моим двум свидетелям Я дам, чтобы они, одетые во вретище, пророчески говорили 1260 дней.«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые во вретище.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И дам обема свидетелема моима, и прорицати будут дний тысящу двесте и шестьдесят, оболчена во вретище.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я также дам власть двум моим свидетелям; и они,облачённые в ветхие одежды, будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И дам двум свидетелям Моим поручение, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать 1 260 дней, одетые в рубище ».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые в рубище.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И дамъ двумъ свидѣтелямъ Моимъ, и они будутъ пророчествовать тысячу двѣсти шестьдесятъ дней, будучи облечены во вретище.
Russian Synodal 1876
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать в эти тысячу двести шестьдесят дней в одежде из мешковины.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И дам волю двум Моим свидетелям, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней и облачатся в одежды скорби".