Revelation 13:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он обольщает живущих на земле, свершая чудеса в присутствии первого зверя. И велит он живущим на земле сделать изображение первого зверя, который был ранен мечом, но не умер.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
и вводит жителей земли в обман знамениями, которые ему дано совершать от имени зверя. Он приказал им сделать изображение в честь зверя, которого ранили мечом, но он снова ожил.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
и вводит жителей земли в обман знамениями, которые ему дано совершать от имени зверя. Он приказал им сделать изображение в честь зверя, которого ранили мечом, но он снова ожил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Обманывал он жителей земли всеми чудесами, какие дано ему было совершать на глазах первого зверя, и склонял живущих на земле сотворить образ этого зверя, который смертельно был ранен мечом, но ожил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и обольщает жителей земли чудознамениями, которые он вследствие данного ему дара творит перед глазами зверя, убеждая жителей земли в том, чтобы сделать образ зверя, который имеет рану от меча и ожил.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И обманывает живущих на земле теми знамениями, которые дано ему было сотворить перед зверем, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверю, который имеет рану от меча, и который ожил.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И льстит живущыя на земли, ради знамений, яже дана быша ему пред зверем творити, глаголя живущым на земли, сотворити образ зверю, иже имать язву оружную и жив бысть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он вводит в заблуждение людей, живущих на земле, при помощи чудес, которые ему позволено совершать перед зверем, и говорит им, чтобы они сделали образ, чтящий зверя, который был поражён мечом, но ожил.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был ранен мечом, но выжил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И чудесами, которыя дано было ему творить предъ звѣремъ, онъ обольщаетъ живущихъ на землѣ, говоря живущимъ на землѣ, чтобы они сдѣлали образъ звѣря, который имѣетъ рану отъ меча и живъ.
Russian Synodal 1876
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он обольщает живущих на земле, свершая чудеса в присутствии первого зверя. И велит он живущим на земле сделать изображение первого зверя, который был ранен мечом, но не умер.