Revelation 13:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ему была дана также власть вести войну со святым народом Аллаха и победить их. Он получил власть над каждым родом, каждым языком, каждым народом и каждым племенем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ему было позволено воевать с людьми Божьими и побеждать их; ему также была дана власть над всеми племенами, народами, языками и наречиями.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И было ему дано право сразиться со святым народом Божьим и победить его. И дана ему была власть над всяким родом и племенем, наречием и народом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И было ему дано право сразиться со святым народом Божьим и победить его. И дана ему была власть над всяким родом и племенем, наречием и народом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Позволено ему было воевать с народом Божьим и победить их, и властвовать над всяким коленом, народом, языком и племенем дано было ему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким родом и народом, и языком и племенем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Также ему было позволено вести войну со святыми и победить их, и дана была ему власть над всеми племенами и народами, языками и народностями.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И дано ему было пойти войною на святых и победить их, и дана ему была власть над всяким коленом, и народом, и языком и племенем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И дано бысть ему брань творити со святыми и победити я: и дана бысть ему область на всяцем колене (людий) и на языцех и племенех.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
ему было позволено вести войну со святым Божьим народом и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом, племенем, языком и народом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом, и народом, и языком, и племенем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их. Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их. Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И дано было ему вести войну со святыми и побѣдить ихъ; и дана была ему власть надъ всякимъ колѣномъ и народомъ, и языкомъ и племенемъ.
Russian Synodal 1876
И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ему была дана также власть вести войну со святым народом Всевышнего и победить их. Он получил власть над каждым родом, каждым языком, каждым народом и каждой нацией.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И дозволено ему было воевать с людьми Божьими и побеждать их, и дана ему была власть над всеми племенами, народами, языками и наречиями.