Revelation 15:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я увидел на небе ещё одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Они были последними, потому что на этом ярость Аллаха заканчивалась.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После этого я увидел другое удивительное и великое знамение на небесах. Там находились семь Ангелов с семью последними бедствиями, так как с ними закончился гнев Божий.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потом я увидел на небе еще одно великое и дивное знамение: семь ангелов с семью последними напастями — последними, потому что ими завершался гнев Божий.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потом я увидел на небе еще одно великое и дивное знамение: семь ангелов с семью последними напастями — последними, потому что ими завершался гнев Божий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И видел я другое знамение на небе, грандиозное, потрясающее: семь ангелов я видел с семью бедствиями. То были последние бедствия, ибо ими должна была исчерпать себя ярость Божия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я увидел иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божья.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Далее я увидел другое, великое и чудное знамение на небе: 7 Ангелов, имеюших 7 последних казней, ибо ими заканчивался гнев Божий.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И я увидел другое знамение на небе, великое и дивное: семь ангелов, имеющих семь последних язв, потому что ими окончилась ярость Божия.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И видех ино знамение на небеси велие и чудно, седмь ангел имущих седмь язв последних, зане в тех скончается ярость Божия.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем я увидел ещё одно знамение в небесах, великое и чудесное — семь ангелов с семью последними бедствиями, которыми оканчивался гнев Божий.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И увидел я другое знамение на небе, великое и чудное: семь ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Они были последними, потому что на этом ярость Божья заканчивалась.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я увидел на небе еще одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Божья заканчивалась.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И увидѣлъ я иное знаменіе на небѣ, великое и чудное — семь Ангеловъ, имѣющихъ семь послѣднихъ язвъ, которыми оканчивалась ярость Божія.
Russian Synodal 1876
И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я увидел на небе ещё одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Всевышнего заканчивалась.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда я увидел другое удивительное и великое знамение. Увидел я семь ангелов с семью последними бедствиями - последними, ибо с ними закончился гнев Божий.