Revelation 15:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и пели песнь Мусы, раба Аллаха, и песнь Ягнёнка: — Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Воинств! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и пели песню Моисея, слуги Божьего, и песню Агнца: «Велики и чудесны Твои дела, о Господь Бог Всемогущий! Праведны и истинны Твои пути, Царь народов!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
поют песнь Моисея, служителя Божьего, и песнь Ягненка: «Велики и дивны дела Твои, Господь Бог Вседержитель! Верны и правы пути Твои, Царь народов!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
поют песнь Моисея, служителя Божьего, и песнь Ягненка: «Велики и дивны дела Твои, Господь Бог Вседержитель! Верны и правы пути Твои, Царь народов!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пели они песнь Моисея, слуги Божия, и песнь Агнца: «Велики и дивны дела твои, Господи Боже Вседержитель, праведны и истинны пути Твои, Царь всех народов!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и поют песню Моисея, раба Божьего, и песню Агнца, говоря: "Велики и чудны Твои дела, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны Твои пути, Царь святых!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они пели песнь Моисея, слуги Божия, и песнь Агнца со словами: »Велики и чудны дела Твои Господи, Боже Всемогущий! Праведны и истинны пути Твои, Царь народов!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И поют они песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: Велики и дивны дела Твои, Господи Боже Вседержитель, праведны и истинны пути Твои, Царь народов.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и пояху песнь моисеа раба Божия и песнь агнчу, глаголюще: велия и дивна дела твоя, Господи Боже вседержителю: праведни и истинни путие твои, Царю святых:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они пели песню Моше, слуги Божьего, и песню Ягнёнка: "Великие и чудесные дела сотворил Ты, Адонай, Бог небесных воинств! Справедливы и истинны пути Твои, Царь народов!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и поют песнь Моисея, раба Божьего, и песнь Агнца, говоря: «Велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и пели песнь Моисея, слуги Божьего, и песнь Ягненка: «Велики и чудны Твои дела, Господь Бог Вседержитель! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и пели песнь слуги Божьего Моисея и песнь Ягненка: – Велики и чудны Твои дела, Господь Бог Вседержитель! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и поютъ пѣснь Моисея, раба Божія, и пѣснь Агнца, говоря: велики и чудны дѣла Твои, Господи Боже Вседержитель! праведны и истинны пути Твои, Царь святыхъ!
Russian Synodal 1876
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и пели песнь пророка Мусы, раба Всевышнего, и песнь Ягнёнка: - Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил! Твои пути справедливы и истинны, Царь народов!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они пели песнь Моисея, слуги Божьего, и песнь Агнца: "Велики и чудесны деяния Твои, о Господь Бог Всемогущий. Праведны и истинны пути Твои, Царь народов.