Revelation 16:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Воинств.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это были бесовские духи, которые могли творить чудеса. Они отправились к царям всего мира, чтобы те собрались воедино для битвы в великий День Всемогущего Бога.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Это бесовские духи, творящие знамения; они идут к царям всей вселенной, чтобы собрать их на войну в великий День Бога Вседержителя.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Это бесовские духи, творящие знамения; они идут к царям всей вселенной, чтобы собрать их на войну в тот великий День Бога Вседержителя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Духи эти, знамения творящие, — бесовские. Они выходят к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий День Бога Вседержителя.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на борьбу в тот великий день Бога Вседержителя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
это - дьявольские духи, творящие чудознамения; они идут к царям всего земного шара, чтобы собрать их на битву в великий день Бога, Всемогущего.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо они — духи бесовские, творящие знамения; они выходят к царям всей вселенной, чтобы собрать их на сражение великого дня Бога Вседержителя.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
суть бо дуси демонстии творяще знамения, иже исходят к царем всея вселенныя, собрати я на брань в день той великий Бога вседержителя.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Это бесовские духи, творящие чудеса, которые выходят к царям всей вселенной, чтобы собрать их на Битву Великого Дня Адоная-Цваота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий день Бога Вседержителя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий День Бога Вседержителя.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
это — бѣсовскіе духи, творящіе знаменія; они выходятъ къ царямъ земли всей вселенной, чтобы собрать ихъ на брань въ оный великій день Бога Вседержителя.
Russian Synodal 1876
это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это духи демонов, совершающие знамения. Они отправляются к царям всей земли, чтобы собрать их на битву в великий День Бога Сил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это были духи бесовские, которые могли творить чудеса. Они отправились к царям всего мира, чтобы те собрались воедино для битвы в великий день Всемогущего Бога.